If you ever have the stomach for it, Clive James’ translation of The Devine Comedy is worth the effort.
Thanks for the recommendation.
I haven't even read Dante's poem itself never mind a translation!
I am embarrassed to disclose that i am a literary pygmy and as such it is highly unlikely i will get round to reading it before my own turn with the reaper arises.
Gutted especially about Clive James. It's worth watching him on YouTube driving a Trabant around 'East Berlin'. His phraseology wasn't always easy to have as background listening, but it was sheer poetry.